推荐信、支持函、安慰信的作用都是向收信者说明有关某人、某事、某种行为的可靠性程度,供对方作决定时参考。请看范例。
范例之一 推荐信
致:
敬启者:
贵行X年X月X日来信收悉。我们很乐意向贵行的客户推荐我们评价很高的客户中囯X X X X公司,该公司的总部设庄北京,在国内各大城市均有分公司。该公司主要经营进出口儿童用品,特别是玩具。
该公司资金实力雄厚,与我行保持良好的业务和帐户关系,从未发现拖欠帐款。据我们所知,该公司经营稳健,资信可靠。如果你们的客户确有需要,请直接与该公司联系。他们的地址和联系号码如下:
地址: 电话:
电传: 传真:
以上情况,请保密,如有出入我们不负责任。
XXXX银行
对外关系部
参考译文:
To: May 10, 1997
Dear Sirs,
Thank you for your letter dated. ... We are very pleased to recommend to your client our valued customer China National ... Corporation which, with its headquarters in Beijing, has branches in all major cities throughout China. The corporation is mainly engaged in the import and export of products, especially toys, for children. With strong financial position it maintains excellent business and account relations with our bank, and it has never been found to delay any payments to us. To our best knowledge, the corporation appears to be held high in repute and reliable in operation. If your client deems it necessary, he is requested to contact the corporation directly, whose address and contact numbers are provided below:
Add: Tel:
Tlx: Fax:
The above information must be treated as private and confidential. We shall accept no responsibility for any irregularity therein.
XXXX Bank
Foreign Relations Dept
译文注释:
Financial position资金状况。Position有资金头寸之意,如多头long position,空头 short position。还可以使用同义词 financial condition, financial strength。