返回

翻译理论

搜索 导航
超值满减
英语旅游文本的词汇特点
2018-02-05 09:13:10    etogether.net    网络    



以上三段话包含了宗教词语,建筑学词语、艺术词语和历史词语等。旅游英语词汇量之大及其复杂性,由此可见一斑。


三、缩略语和复合词的使用

为了简洁醒目,缩略语在英语旅游文本中较为常见。旅游文本常常根据需要创造缩略语。如:B&B = bed and breakfast; LBT = London Tourist Board; LHR = London Heathrow Airport。

此外,在英语旅游文本中,复合词随处可见。复合词形式灵活多变,旅游文本作者常常根据需要创造多种多样的复合词。 如:half-board; holiday farmhouse; theme park, one way ticket 等。



[上一页][1] [2] [3] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:对外经济法规汉英翻译的特殊规律
下一篇:法律超级长句翻译的秘决

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关理论文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们