在国际资本市场上发行公募债券时,发行人需要同发债当地的几个有代理(帐户)关系的金融机构签定财务代理协议,筹集到的资金先拨入代理行的帐户,然后再转人发行人的帐户。该协议就具体操作程序规定很详细。请看范例(部分)
(封面) Conformed copy
Dated 25 June 1997
XXXX BANK
and
MORGAN GUARANTY TRUST COMPANY
OF NEW YORK, LONDON OFFICE
and
MORGAN GUARANTY TRUST COMPANY
OF NEW YORK, BRUSSELS OFFICE
and
BANQUE PARIBAS LUXEMBOURG
FINANCIAL AGENCY AGREEMENT
U.S. $200 , 000 , 000
Floating Rate Notes due 2002
LINKLATKRS & PAINES
14th FLOOR
ALEXANDRA HOUSE
CHATER ROAD
HONG KONG
(内容) Contents
Clause Heading Page
1. Interpretation
2. Appointment
3. Form of the Notes
4. Payment
5. Repayment
6. Early Redemption
7. Cancellation, Destruction and Records
8. Replacement Notes and Coupons
9. Notices
10. Documents and Forms
11. Indemnity
12. General
13. Changes in Agents
14. Commissions, Fees and Expenses
15. Communications
16. Governing Law and Submission
SCHEDULE 1
SCHEDULE 2
Part 1
SCHEDULE 2
Part 2
SCHEDULE 3
This Agreement is made on 2 June 1997 between:
1 XXXX BANK (the“Issuer”)
2 MORGAN GUARANTY TRUST COMPANY OF NEW YORK,LONDON OFFICE as fiscal agent, principal paying agent and as agenl bank and
3 MORGAN GUARANTY TRUST COMPANY OF NEW YORK, LONDON OFFICE, MORGAN GUARANTY TRUST COMPANY OF NEW YORK, BRUSSELS OFFICE and BANQUE PARIBAS LUXEMBOURG as paying agents.
This Issuer proposes to issue U.S. $ 200,000,000 principal amount of Notes to be known as the Floating Rate Notes due 2002.
The definitive Notes for which the Global Notes referred to below may, in certain limited circumstances be exchanged (subject to the provisions as set out in the form of Global Note in Schedule 2) will be in bearer form in the denomination of U.S. $1, 000, U.S. $100,000, U.S. $100,000 and U.S. $250,000 each with coupons attached.
1. Interpretation
Terms defined in the Notes have the same meanings in this Agreement ( except where otherwise defined in this Agreement) and except where the context requires otherwise ;