返回

翻译理论

搜索 导航
超值满减
商务英语合同翻译用词的详解 - thereafter, thereto, therewith, therefor, thereunder
2016-11-06 08:57:51    本站编辑    本站原创    

 

参考译文: 
借款人每年应支付银行贷款承诺总额0.5%的承诺费。支付时间从签订合同之日起(包括该日在内),到贷款发放日和终止日中较早之日(但不包括该日在内)为止,从其后第3个月的该日起开始按季支付至发放日与终止日中较早之日。 
 
例7: 
If one or more of the following events of default (hereinafter called “Event of Default\") occurs or occur or continues or continue, the Agent and the Bank shall be entitled to the remedies specified in Sub-Clause 11.2 of the Agreement. 
(a) The Borrower fails to pay any amount payable thereunder as and when such amount shall become payable. 
 
注释: 
(1)   events of default:违约事件 
(2)   continues or continue:正在继续 
(3)   the remedies:补救方法 
(4)   fail to pay any amount payable thereunder:未能支付根据该协议规定应付的款项 thereunder:under the Contract 
 
参考译文: 
如果发生下列一种或一种以上违约事件(以下称违约事件),或该违约事件正在继续,代理行以及各行应行使第11.2款规定的救济方法。 
(1)借款人未能支付根据该协议规定到期应付的款项。
 
 

[上一页][1] [2] [3] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:商务英语合同翻译用词的详解-whereas
下一篇:商务英语合同翻译用词详解 - thereof

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关理论文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们