[体言+ときたら]表示话题。提到.....,说是....,谈到.....。
1. あの旅館のサービスときたら!二度と行くものか。
说到那家旅馆的服务,难道还能去第二次吗。
2. うちの女房ときたら、みそシルも満足に作れないんだから。
提到我老婆,就连大酱汤都不能令人满意地做出来。
3. 今時の若いものときたら、老人に席をゆずろうともしない。
说起现在的年轻人,都不想给老年人让个座位。
4. あのレストランの料理ときたら、値段が高いばかりですすめられたものではない。
提起那家西餐店,价格十分昂费,所以我建议你别去那儿。
5. 最近、父ときたら、兄の就職のことばかり気にしているのよ。
说起我父亲,最近光是考虑我哥哥的工作问题。
6. うちの会社の課長ときたら、口ばかりで何も実行しょうとしない。
讲到我们公司的科长,光耍贫嘴,什么实际的也不干。
7. あの店ときたらサーピスが悪くて......。味だけが一流なんだけどね。
说到那家店,服务真是差劲......,可味道却是称得上一流。
8. 吉田さんときたら、毎日遅刻や居眠りばかりだ。
说到吉田,每天不是迟到就是打瞌睡。
责任编辑:admin