[体言の・動詞連体形+とおりに(の、だ)]和已知的(情况、内容等)一样。按......那样,正像......那样。
1. 先生が言ったとおりに勉強すれば、能力試験に合格できますよ。
按老师说的那样学习,能力考试就能及格。
2. 先生が「窓をしめなさい」とおっしゃいました。私は先生のおっしゃるとおりに窓をしめました。
老师说:“关上窗户”,于是我按老师说的那样关上了窗户。
3. 北京は名所旧跡の多い都市だといわれているが、ほんとうにそのとおりだ。
都说北京有许多的名胜古迹,真是如此。
4. 日本語は世界で一番難しい言葉だと聞いてきましたが、ほんとうにそのとおりだと思います。
一直听说日语是世界上最难的语言,我认为确实是那样。
5. 人間の体もそのとおり軽くなるから、高跳びでも、幅跳びでもたやすくできるのである。
因为人类的身体也变得如此之轻,所以不管是跳高,还是跳远都能容易做到。
6. こわれたちゃわんは永久に元のとおりになりません。
碎了的茶杯,永远恢复不了原来的样子。
7. 子供も大きくなると、親の思うとおりにはなりません。
若孩子长大了,就不能如父母所愿。
8. 給料は社員の願いどおりには上がらない。
薪水不能像职员所期望的那样上调。
责任编辑:admin