※ 常见的固定用法有:
① 合格して、よかったね。/你考上了,太好了。
② 遅れてすみません。/来晚了,对不起。
③ 手伝ってくれてありがとう。/谢谢你帮忙。
④ 行けなくてすみません。/不能去很抱歉。
3、~なくて
名词+でなくて
形容动词+でなくて
形容词+くなくて
动词未然形+なくて
夏に入ってから一雨も降らなくて、たいへんだ。
A B
入夏以来,一场雨也没下过,很难受。
表示A项的不成立作为原因或理由,而产生了B项的内容。且B项多是 安心する 困る 助かる 等表示说话人的感情,评价的内容。可译为“因为……”或不译。
① 家内は夜遅くまで帰らなくて、心配しています。/妻子很晚也不回来,让人担心。
② 卒業したばかりのころ、会社経験が全然なくて困っていた。/刚毕业的时候完全没有社会经验,很苦恼。
③ 図書館の本は思ったほど多くなくて、失望した。/图书馆的书没有想象的那么多,很失望。
④ 電話に出た人が加藤君でなくて、びっくりした。/接电话的不是加藤,吓了一跳。
⑤ 子供の体が丈夫でなくてたいへんだ。/孩子的身体不好,很为难。
★なくて 表示的是前后两项同时成立,而并不明确提示原因,理由。因而上面的例句改成 ないから ないので 则多不自然。
4、~ので
名词+なので
形容动词+なので
形容词+ので
动词+ので
遅れそうなので、タクシーを拾いました。/眼看要迟到了,所以打的去的。
A B
表示A项内容是B项内容客观上的原因,理由。因此主句一般都是已经成立的事实或趋势上将成立的事情。B项不能出现根据说话人的主观判断而提出的命令,推量,禁止等内容。可译为“因为……(所以)……” 。
①本場の信州そばなので、すごくおいしかった。/这是正宗的信州荞麦面,所以特别好吃。
②今調べていますので、少々お待ちください。/我正在查,请稍等。
③人生にとって大事なので、ちょっと考えさせてください。/因为这是人生大事,请让我好好考虑一下。
④こちらはそれほと寒くないので、防寒服はあまり要りません。/这边不那么冷,不太需要防寒服。
⑤朝からずっと家事をやっているので、疲れた。/从早上就一直干家务,累了。