“べし”虽然是文语遗留在口语里一个推量助动词,但在许多用例中它不表示推量、推定,而表示肯定的要求,有时还带有严峻的语感。
它的活用形和文语形容词一样,接在动词和动词型助动词的终止形后边,若和サ变动词连接时,习惯上仍然接在文语终止形“す”下,主要表示当然、可以的意思,也表示决心、命令和义务等。
(1)以未然形“ベから”形式,后接文语否定助动词“ず”和“ざる(ず的连体形)”表示否定一切行为,可译成“不可(许、能)……”,具有一定的命令感。
* 公園の木の枝や花を祈るべからず。
不许攀折公园的树枝花卉。
* 廊下に立ぶるべからず。
走廓里不准久停。
* 化学現象は日常生活と離れるべからざる関係を有する。
化学现象和日常生活有着密切的关系。
(2)以连用形“ベく ”表示决心和意志,可译成“决心……”、"有意......”。
* 彼は科学の研究に身を捧げるべく決意した。
他决心献身于科学研究。