* 原子炉は今後ますます小型化されるらしい。
原子反应堆今后好象逐渐小型化。
(2)连体形可作为定语,译成“象……的”、"好似……的……”。
* 万寿山のふもとであの船らしい建物は『石坊』という。
万寿山脚下那个象船一样的建筑物叫石坊。
* 味方らしい飛行機は東へとんでいった。
好象是我方的飞机向东飞去。
(3)连用形可表示中顿,译成“象……的”。
* 見たところ丈夫らしく見えるが、実にどうでしょう。
看来好象是很结实,实际上怎么样呢?
* そのときは暴風雨になるらしかったので、大急ぎで埽ってきた。
当时好象要起暴风雨,所以就赶紧回来了。
* 病変の小片を標本にして顕微鏡で見たが病菌らしくな い。
用显微镜进行了病理切片观察,(发现)不象是病菌。
* あの人は、ちっとも商売者らしくなかった。
他一点也不象个商人。