* 急に寒くなったものだから、かぜをひいてしまった。
因为突然冷起来,所以伤风了。
(六)ものの
“ものの”是个文语接续助词,接在用言连体形后面表示确定条件的逆态接续。和口语中的“けれども”和“が”差不多。 可译成“虽然……可是……”。
* そうはいうもののてなかなかそう簡単にはいきませんよ。
虽然是那样说,可(事实上)并不是那么简单啊!
* やつて見たものの效果が上らない。
虽然是作了,可是没见效果。
[附] 由“ものの”构成的惯用型
(1)(句)+からいいようなものの 因为......似乎还可以......,但是......
(2)体言+とはいうものの 虽然说......可是......
(七)ものを(ことを)、
“ものを“是残留在口语中的一个文语接续助词,为形式体言结合宾格助同“を”所组成。有时也可以用形式体言“こと” 代替"もの”而组成“ことを”形式,用法、意思都一祥,彼此还可互用。
“ものを”接在用言连体形后边,表示确定条件的逆态接续, 其后项句多带有惋惜、不满、和不在乎语气,与“のに”有点近似。
可译成“本来……可是……”、“原来就……可是偏偏……”、“…… 就好了、但是……”。
* ちょっと気をつければいいものを、不注意だから,事故をおこすのだ。
原来稍微留点神就好了,可就是因为不注意以致发生了事故。
* 覚えれば覚えられるものを、勉強しないからいけないね。
要是记的话满能记住,可是由于不用功就不行了。
责任编辑:admin