* 畑の土壤の性質は酸性とも、アル力リ性とも、化学に実験しなければ分からないのだ。
田地里土壤的性质是酸性也罢碱性也罢,要是不作化学试验是不会知道的。
(ニ)作为副助词
1. 接在形容词连用形及表示数量的名词后边,表示极点、限度,可译成“至……”、“最……”
* この工事はおそくとも今月中には全部に完成できるだろうと思う。
我想,这项工程至迟在本月份就全部完成。
* 年寄は少なくとも三力月にあたり、回は体を検査するわけである。
老年人应该最少每三个月检査一次身体。
2. 表示全部肯定或否定,可译成“全……(不)”、“都……(不)”
* 今度の試合は運動員たちの95%とも一緒に出場した。
这次比赛,百分之九十五的运动员都出场了。
* われらの代表は三人とも泳ぎ渡った。
我们的代表有三个人全都游过去了。
* 前の車が三台とも発車されない。
前面的三辆车全都没有开车。
3. 接在有关数词的名词后边,表示总的关系,可译成“总计……”、“连……一共……”、“包括……在内”。
* その工場は管理人員とも2500人である。
那个エ厂连同管理人员共有两千五百人。