返回

英语学习

搜索 导航
超值满减
电影中常见英语口语
2024-06-14 16:21:21    etogether.net    在线英语听力室    

7. There you go.

Dan给Serena的外婆戴好项链后,对老人家说的一句话。意思是:好了。

Blair把鞋递给Catherine的时候说的一句话。意思是:拿着,给。

我们在很多场合都可以用There you go。它可以表示对对方说法的赞同,对对方行为的鼓励,或者对对方行为的不耐烦。建议在平时的学习中多体会。


8. It had very strict dress code.

它的着装要求很严格。

这里的it就是剧中的white party。 Dress code就是着装要求,着装规定。公司里说的行为守则是code of conduct。


9. If you didn’t stood me up in the airport in the first place…

你要是先前不放我鸽子,让我一个人在机场苦苦等候……

Stand someone up=放某人鸽子,类似的说法还有cool one’s heel,比如“我空等了两个小时才见到他。I cooled my heels for two hours to see him.”如果说让某人苦苦等待结果,还可以说leave someone hanging,比如“我等了三个星期才等到电话,告诉我得到这份工作了。I was left hanging for three weeks before I got a call offering me the job.”

Airport前端介词应该是at而不是in,不过用in 也不会影响理解。

In the first place是一个很好的词组,意思是“一开始,起先,先前,当初”。这里是Blair埋怨Chuck之前放她鸽子,所以她现在要找个男人报复他。In the first place很多时候都用在抱怨的语气里,有点“早知如此,何必当初”的感觉。

比如Why didn’t you tell me about it in the first place?

You shouldn’t have cheated on me in the first place.


10. … spotted in a massive display of P.D.A.

当众肆无忌惮亲热,被逮个正着。

PDA在这里,不是我们所说的个人掌上电脑,而是Public Display of Affection(公共场合亲热)。而“No Display of Affection in Public”就是“不准在公共场合亲热”。Spotted 就是做什么坏事被撞见了。


11. You said we were through.

你说我们玩完了。

对于一份感情或者关系的结束还可以说We are so over. We are history. 或者I’m so over you. You are history.


12. So I, I, went a little overboard.

所以我,我有些反应过激了。

Go overboard指的是由于太激动而说话做事过了头。



[上一页][1] [2] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:跟美国人聊天需要注意的事项
下一篇:职场人:出差用语经典例句

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关外语学习文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们