Mauve: Um, I really liked Chinatown. Chinatown was lovely. We went into lots of little small shops and it was lovely, like, you know, really quaint little places. We ate in a few, we ate in one place there as well. It was nice
莫夫:嗯,我非常喜欢中国城。中国城很迷人。我们去了许多小商店,那里很迷人,你知道,都是很精巧的小店。我们吃了一些东西,我们在那里的餐厅吃了些东西。非常好。
Marion: Yeah, real Chinese food.
玛丽恩:嗯,真正的中国菜。
Mauve: Yeah, exactly and like all Chinese people walking around. It's funny. You walk around Chinatown and you just see Chinese people and you walk into the Italian district, you know, Little Italy, and you just, people are speaking Italian. It's fun, you know, when you're in one city.
莫夫:对,没错,而且就像周围都是中国人。很有趣。你在中国城游览的时候,就会看到中国人,可是你进入意大利区却只能看到很少的意大利人,人们都在说意大利语。这很有趣,就像你在那个城市一样。
Marion: And the kind of change from one to the other, obvious as well.
玛丽恩:而且从一个城市到另一个城市的感觉,非常明显。
Mauve: Yeah, exactly, yeah! See you kind of forget you're in New York, almost.
莫夫:没错,就是这样!就像你几乎会忘了你是在纽约。
Marion: Cool. Thanks Mauve.
玛丽恩:真酷。莫夫,谢谢你。