返回

翻译理论

搜索 导航
超值满减
中医翻译例文——口问/The Treating Therapy from Oral Inquiry
2025-04-14 09:57:30    etogether.net    网络    


口问/Kou Wen

(The Treating Therapy from Oral Inquiry)


黄帝闲居,辟左右而问于岐伯曰:余已闻九针之经,论阴阳逆顺六经已毕,愿得口问。岐伯避席再拜日:善乎哉问也,此先师之所口传也。黄帝曰;愿闻口传。岐伯答日:夫百病之始生也,皆生于风雨寒暑,阴阳喜怒,饮食居处,大惊卒恐。则血气分离,阴阳破败,经络厥绝,脉道不通,阴阳相逆,卫气稽留,经脉虚空,血气不次,乃失其常。论不在经者,请道其方。

When Yellow Emperor stayed leisurely, he sent away the people on both sides and said to Qibo: "I have heard about the conditions of the nine kinds of needle, the Yin and Yang, the adverse and agreeable conditions of the hand and foot six channels expounded in the《Classics of Needle》 already, I hope to hear further the treating knowledge from the oral inquiry you obtained in the past." Qibo left his seat, bowed and said: "You have put forward an excellent question. It was passed to me through oral instructions by my teacher. " Yellow Emperor said: "I hope to know the contents of the oral instruction."Qibo said: "In the initiation of various diseases, most of them happen in the periods of the wind, rain, cold and heat, in one's mood of overjoy and anger, in the times of eating, drinking and living of daily life, by the internal and external causes of great fright and sudden fear. The unexpected disturbances cause the energy and the blood divorce, the Yin and Yang separate, the connection between the channels and the collaterals become severing, the channels become obstructed, the Yin and Yang deviate from each other, the Wei-energy becomes stagnated, the channels become empty, the energy and blood fail to circulate in their regular patterns, and all of them become disorderly. All the cases stated above are not seen in the ancient medical classics, and I like to tell you about them."

黄帝曰:人之欠者,何气使然?岐伯答日:卫气昼日行于阳,夜半则行于阴。阴者主夜,夜者卧。阳者主上,阴者主下。故阴气积于下,阳气未尽,阳引而上,阴引而下,阴阳相引,故数欠。阳气尽,阴气盛,则目瞑;阴气尽而阳气盛,则寤矣。泻足少阴,补足太阳。

Yellow Emperor asked: "What energy causes the yawn?"Qibo answered: "The Wei-energy moves about in the Yang portion in daytime and in the Yin portion in night time. Yin is pertaining to the night, and night is related to lying down and sleep.  Yang is related to ascent and is pertaining to above. Yin is related to descent and pertaining to below, when one is about to sleep at night, the Yin energy accumulates on below, as one has not yet fallen into sleep and the Yang energy has not yet entered into the Yin portion entirely, the Yang energy is still ascending, but by this time, the Yin energy has begun to descend, the running up and down of the Yin and Yang energies causes one yawn. When the Yang energy is exhausted, and the Yin energy is abundant, one will close his eyes and falls into sleep; when in daytime, the Yin energy is exhausted and the Yang energy is abundant, one will awake. When treating, it should purge by pricking the acupoints of the Foot Shaoyin Channel of Kidney and invigorate by pricking the acupoints of the Foot Taiyang Channel of Bladder."

黄帝日:人之哕者,何气使然?岐伯日:谷入于胃,胃气上注于肺。今有故寒气与新谷气,俱还入于胃,新故相乱,真邪相攻,气并相逆,复出于胃,故为哕。补手太阴,泻足少阴。

Yellow Emperor asked:"What energy causes the hiccup?" Qibo answered:"When the cereals enter into the stomach, they transform into the stomach energy and then, transfer to the lung above. If the cold energy is already in the middle warmer, it can not harmonize with the newly entered cereal energy, they will mingle and combat each other, finally, they come out from the stomach and reach up to the diaphragm, and the hiccup occurs. When treating, invigorate by pricking the acupoints of the Hand Taiyin Channel of Lung, and purge by pricking the Foot Shaoyin Channel of Kidney."

黄帝日:人之唏者,何气使然?岐伯曰;此阴气盛而阳气虚,阴气疾而阳气徐,阴气盛而阳气绝,故为唏。补足太阳,泻足少阴。

Yellow Emperor asked: "What energy causes one swallowing together with rapid respiration?" Qibo answered:"When one's Yin energy is overabundant and the Yang energy is deficient, the Yin energy moves swiftly and the Yang energy moves slowly, or even the Yin energy is overabundant and the Yang energy is severing, the syndrome of swallowing together with rapid respiration will occur. When treating, invigorate by pricking the Foot Taiyang Channel of Bladder, and purge by pricking the Foot Shaoyin Channel of Kidney.

黄帝日:人之振寒者,何气使然?岐伯日:寒气客于皮肤,阴气盛,阳气虚,故为振寒寒慄。补诸阳。

Yellow Emperor asked: "What energy causes the chilliness of a man?" Qibo answered: "When the cold energy invades the skin, the Yin energy becomes overabundant and the Yang energy becomes deficient, the patient will have chilliness and the shivering with cold. When treating, apply warming and recuperating therapy to various Yang channels."

黄帝曰:人之噫者,何气使然?岐伯日:寒气容于胃,厥逆从下上散,复出于胃,故为噫。补足太阴、阳明。一曰补眉本也。

Yellow Emperor asked: "What energy causes the eructation?" Qibo answered: "When the cold energy enters into the stomach, the chaotic energy of the jue-syndrome diffuses, it runs from bottom to top and comes out from the stomach to cause eructation. When treating, apply invigorating therapy by pricking the acupoints of the Foot Taiyin Channel of Spleen and the Foot Yangming Channel of Stomach."


责任编辑:admin




上一篇:中医翻译例文——师传/Treating Instructions Imparted by Precedent Masters
下一篇:中医翻译例文——周痹/The Bi-Syndrome all over the Body

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关理论文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们