- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
医疗改革是一个世界难题。各国的历史、文化和社会发展水平不一,医疗改革的目标和措施不尽相同。尽管如此,一国的医疗卫生服务的经验仍然值得他国借鉴。
Health care reform is a tough issue worldwide. Different countries differ in their histories, cultures and levels of social development; and therefore, in their health care reform in terms of its objectives and measures. However, experiences in one country's health service can serve as useful lessons for another country.
中国的医疗卫生改革启动于20世纪80年代中期。2009年国务院公布了《关于深化医药卫生体制改革的意见》,开始了新一轮的医改。
China launched its health care reform in the mid-1980s. In 2009, the State Council issued the Guidelines on Deepening the Reform of the Health-care System, starting a new round of reforms.
这一阶段的目标是到2020年实现向民众提供“安全、有效、方便、价廉”医疗服务的目标,使人人享有基本医疗卫生服务。
The objective of the health care reform is to provide "safe, effective, convenient and affordable" health services to the public so that everyone is entitled to basic health care service.
要达到上述目标,需要在一系列问题上取得重大突破:加大政府对医疗卫生服务的投入;基本上改变医疗资源布局与结构不合理的状况;全面确保医疗服务的公平性;扩大医疗保障的覆盖面;改革医疗机构管理和运行机制以及激励广大医务工作者的积极性。
To reach the objective mentioned above, major breakthroughs need to be achieved on a series of issues, which include more government’s investment into health services, fundamental change of irrational distribution and structure of medical resources, all-round guarantee of the fairness and equity of the health service, enlargement of the ratio of coverage by the basic medical insurance, reform of the management and supervision mechanisms of the operation of medical institutions, as well as stimulation of the enthusiasm among medical workers.
责任编辑:admin