会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 行业文章 > 笔译技术 > 正文

“计划生育”一词的英译

发布时间: 2024-10-14 09:37:56   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: 对“计划生育”等此类重要名词的确切翻译要了解实际内涵、国情、国际行情,向外国朋友商讨,谨慎从事。

计划生育一词在某些国家是个敏感的问题,其译成英文有下列四个表达方法,仔细推敲则内涵不尽相同。

1. Plainned Parenthood(生育期计划)

较多是民间机构名称,如International Planned Parenthood Federation(IPPF国际计划生育联合会)。

2. Family Planning(家庭计划)除了提供避孕药具之外,各国之间也不相同。不同程度地包括了咨询指导、妇幼保健、优生优育、人工流产、绝育手术、性病防治等,更有将疟疾防治、营养卫生结合在 Family Planning和 Planned Parenthood服务范围之内。


3. Fertility Regulation(育能调节)对生育能力和人口出生进行调节、管理。既提供避孕服务,也对不孕症并要求怀孕者和人口负增长进行帮助,包括辅助生殖、试管婴儿等。此名词较易为各国接受。

4. Birth control(生育节制)着重于人口控制包括避孕、人流、绝育手术等为主。由于某些国家、宗教派别的反对,他们认为涉及人权,为求同存异、消除误解,故不宜将Birth control 一词用于我国的计划生育!

对重要名词的确切翻译要了解实际内涵、国情、国际行情,向外国朋友商讨,谨慎从事。


责任编辑:admin


微信公众号

  • 上一篇:医学笔译例文——人格与锻炼
  • 下一篇:建议、报告的翻译


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)