会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 行业文章 > 笔译技术 > 正文

本地化行业面临的挑战

发布时间: 2022-11-15 09:19:10   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: 本地化行业的许多规范仍在制定之中,同时也不断有新的力量进入这一行业,伴随着全球经济一体化的不断扩展,本地化行业自身也在...


本地化行业已经成长了若干年,但总的来说,它仍旧是一个新兴行业。和大多数新兴行业一样,本地化行业的许多规范仍在制定之中,同时也不断有新的力量进入这一行业。伴随着全球经济一体化的不断扩展,本地化行业自身也在持续不断地进行自我调整,对于那些试图介人这一领域的公司来说,认识并理解这一行业所有可能面临的挑战,还是相当必要的。


1、技术挑战与组织挑战

过去几年来,本地化语言技术有了长足的发展,并在此基础上形成了一些对于本地化行业的发展来说至关重要的语言标准。而与此同时,本地化工具的发展却未尽人意,尤其在复杂度、通用性以及健壮性方面都远未能满足最终用户的需求。随着经济全球化步伐的不断加速,本地化项目的生命周期也越来越短,客户要求以数天的时间完成过去需要数周的工作,或数周的时间提交以往需要数个月来完成的项目。因此,由于工具和技术的局限而导致项目无法快速提交的问题也就愈发突出起来,而且看起来这种情形在可展望的未来似乎很难迅速得到改善。


要从根本上缓解这一问题,就必须致力于在两个方面有所突破,其一是整合现有技术;其二是进行更进一步的技术开发。所谓整合,是指工具提供商应努力设法提供一套端到端的解决方案,能够涵盖整个的文档创建与本地化流程。要达到此目的,这样的解决方案必然要综合多项语言技术,包括翻译记忆以及机器翻译等。而在目前,各项技术完全是以“孤岛”的形式存在的,用户若要解决某个问题,必须自行寻找相应的工具。因此,为完成某个本地化项目,往往必须辅以来自不同工具提供商的多种工具,甚至在某些情况下还需自行开发相应的小工具来解决某些特定的问题。


从组织的角度来看,整合的含义还在于如何设法解决弥漫在公司内部的文化障碍、组织结构障碍等。众所周知,本地化对于客户所在的公司来说,往往呈现为一条相当复杂的链条。它可能贯穿于公司的许多部门,如产品研发、市场推广等。这一链条上的各个环节,也许原本并不存在密切的合作关系,但因为本地化业务问题而必须跨越原有的部门障碍与文化障碍来携手工作,因此必然会产生一些新的问题。


除了整合现有技术,本地化行业还有大量的技术开发工作需要做,尤其是必须做大量的实用研究,以及一些看似无用的边际研究,以增强现有技术的稳定性,并进一步拓展其应用范围。在这一方面,由大量小公司所构成的本地化行业并不具备很强的优势,尤其是,许多工具提供商本身的规模仍然有限,难以组织有效的力量集中进行相应的技术研发,因此在技术的进步方面,有很多时候反倒是由客户的需求推动着。


本地化行业如果要获得长足的良性发展,就必须要在上述两个方面寻求质的突破,毫无例外,新进者也必然会受到这些问题的困扰。


2、招聘与培训问题

如同所有其他IT部门一样,本地化行业目前也面临着严重的资源短缺问题。这个行业的发展完全是现代经济全球化催生的产物,而其他配套的社会体系,尤其是教育与培训,却并没有因此而做好相应的准备,因此很多公司都在不同程度上面临着高素质(或曰称职)员工短缺的困扰。


在另一方面,相关专业毕业的学生往往并未能接受相关技能的培训,这使得他们在走上工作岗位之后往往无所适从,因此,现行的教育体系中应该尽可能地引入一些相关的课程,尤其是一些针对翻译人员和软件工程从业人员的培训课程。这是一项长期的、系统的工作,必须有现行教育体系中的相关人员的参与和实施才有可能得到落实。换言之,一方面,大学或学院的翻译系或专业可以聘任本地化业界的专家讲授这一领域的有关课程;另一方面,各种在职教育或职业培训也可以安排本地化领域的内容;最后,政府也应当在这方面给予一定的扶持,其中既包括政策上的扶持,也包括资金上的扶持,尤其在一些基础技能培训以及边际研究方面。


除了教育与培训之外,企业也应尽可能地招募高素质的本地化人才,并通过提供相应的福利待遇和职业发展机会来留住这些人才。当然,这并不是一件很容易的工作。一方面,本地化在过去很长一段时间都被看成“低人一等”的工作,本地化工程师总觉得自己的所作所为不如“正规”或传统意义上的开发工作有价值,这种观念在很大程度上阻碍了一些高素质的人才进入这个行业;另一方面,与本地化相关的翻译工作,在过去很长时间以来是由各行各业各式各样的人员来担任的,很多人往往缺乏必要的本地化技能的培训。由此可见,企业要想从中挖掘出符合自己需求的高质量人才,确实是一件并不容易的事情。



微信公众号

[1] [2] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
  • 上一篇:本地化行业发展趋势
  • 下一篇:本地化技术概述


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)