会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 行业文章 > 笔译技术 > 正文

谈谈as…as…结构的翻译小技巧

发布时间: 2021-05-17 09:11:41   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: 当语境背景谈的是两个不同的人或事物在某一个方面进行物比较时,as…as…结构可译为“像……一样”。



as…as…是大家熟悉的一种结构,通常译为“像……一样”。但是在实际应用中,有时需要一些灵活处理。


1. 当语境背景谈的是两个不同的人或事物在某一个方面进行物比较时,as…as…结构可译为“像……一样”。如:


You can get there just as cheaply by air as by train. 

你坐飞机到那里同坐火车一样便宜。


In many sports physical fitness is not as important as technique. 

在许多体育运动中,体能没有技巧重要。


Some of the doctors are paid almost twice as much as the nurses. 

有些医生所获得的报酬差不多是护士的两倍。


2. 当语境背景谈的是同一个人或事物在某两个不同的方面进行物比较时,as…as…结构的用法与both…and…相似,通常可译为“既……又……”。如:


He was as sensitive as he was obstinate. 

他既敏感又固执。


Martin was as impatient as he was stubborn. 

马丁既缺乏耐心又很顽固。


The confession was proved to be as absurd as it was false. 

这份供词被证明是既虚假,又荒谬。


3. 当语境背景谈的是两个不同的人或事物在某两个不同的方面进行物比较时,as…as…结构的用法与whereas相似,通常可译为“而”。如:


He is as kind as his sister is honest. 

他的妹妹很诚实,而他则很和蔼可亲。


The prisons are as over-crowded as the farmlands are empty. 

监狱里人满为患,而田地却无人耕种。


4. 用于as…as possible 与 as…as one can结构时,通常可译为“尽量”“尽可能”“拼命地”。如:


I want it (to be) done as quickly as possible. 

我希望这件事尽快做好。


Dictionaries should be as user-friendly as possible. 

词典应尽可能便于使用。


Perishables need to be consumed as quickly as possible. 

易腐烂的食物要尽快吃掉。



微信公众号

[1] [2] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
  • 上一篇:同义词的翻译处理
  • 下一篇:语义连贯和翻译


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)