- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
由于人民文化生活日益丰富,不但要求电影片的数量而且更要求电影片的质量。于是, 有时会出现两种现象。
一种电影票不太受欢迎,要“搭卖”,就同菜场上把海带同黄鱼系在一起卖那样。这种搭卖,英语叫做“tie-in”。
另一种票子则非常受欢迎,结果僧多粥少。怎么办呢?有的单位分配票子的同志,就采取了一种简单的办法——抽签,即“by lot”。
在荷兰,中学生升大学不必再经考试,但大学名额有限,许多中学生未必能上大学。他们采取了一种抽签入学的办法——“admissions by lot”!
荷兰的抽签进大学制度也好,我们的偶尔抽签买票也好,都不是免费的。如果抽到签就可免费享受到什么,那就是“raffle”了。比如,国外有饭店让顾客摸彩,谁中了彩的,就免费供应他,比如说,一份菜(反正羊毛出在羊身上)。这就得用“raffle”这个动词了。请看美国某简易餐室的一项通知吧:
Sholl's Cafeterias
Come to Sholl's for Dinner
TURKEY RAFFLE EVERY SATURDAY
We will raffle off a turnkey every Saturday night at 8:00 P.M. at each cafeteria. Chances are free to all diners from 4:00 to 8:00 on Saturday.
We appreciate your suggestions. Please use reverse side.
一 Modern English Teaching August 1979, p.29
责任编辑:admin