- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
[例 12]俄文:В сосмав стали входим углерод.
中文:鋼內含碳。
③ 前置詞短語譯成名詞附加語
[例13]俄文:История развития строительного производства в советского Союзе.
中文:苏联建筑工程發展史。
[例14]俄文:
Проволока из сплавов обладают оптимальными свойствами.
中文:合金电線有許多特出的优点。
④ 前置詞短語譯成副詞性附加語
[例15]俄文:Он с трудом выполнил эту задачу.
中文:他好容易才完成了这个任务。
[例16]俄文:
Они решили взяться за работу по настолщему.
中文:他們决心認眞工作。
⑤前置詞短語中的名詞譯成主語
[例 17]俄文:
То же самое произойдет и с любым другим телом.
中文:任何其他物體,也都会發生同样的事情。
[例 18]俄文:Чаще всего плотных соединениях употребляется однорядное швы
внахлестку.
中文:緊密連接多半採用單排搭接鏠。
IV. 杂例
[例19]俄文:
Сталь используется для изготовления деталей машин.
中文:鋼用來制造机械零件。
[例 20]俄文:
Техника безопасности предохраняет трудящихся от несчастных случаев.
中文:安全技术防止工人遭受不幸事故。
责任编辑:admin