- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
例6 After all preparations were made, the plane took off.
一切准备工作就绪以后,飞机就起飞了。
例7 Life insurance premiums increase with the age of the insured.
人寿保险的保费随被保险人年龄的增加而提高。
这真是俗话说的,“旁现者清”。
例 8 It is just as the proverb goes, "The onlooker sees most of the game."
结婚大办酒席,实在可以免去了。
例 9 The practice of giving lavish feasts at weddings can well be dispensed with.
要提倡顾全大局。
例 10 We should advocate the spirit of taking the whale situation into consideration.
5. 修辞性增词
例 11 Avoid using this computer in extreme cold, heat, dust or humidity.
不要在过冷、过热、灰尘过重、湿度过大的情况下使用此电脑。
例 12 They build roads, houses, bridges, ships, pipelines and canals.
他们修路、盖房、架桥、造船、铺管道、挖运河。
责任编辑:admin