会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 行业文章 > 笔译技术 > 正文

汉英用词的几个不同

发布时间: 2018-01-22 08:59:28   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:



10. 不同的名言

Today is no longer yesterday.今非昔比

Man is a child of nature. 人是自然的产物。

Poverty cannot be socialism.贫穷不是社会主义。

Sometimes lives need cleaning.

有时,生命也需要清除。

Life is so long; while money is so short.

生活贫圉,岁月苦长。

First you borrow, then you beg.

起先你借,以后你就会去讨。

(cf.千里之堤,毁于蚁穴)。


11. 汉英呼喊的不同

Help!救命!

Halt停止!

Stop!抓贼!

Easy!别急!

Somebody!来人呀!

Everybody off!都下车!

Easy does it!慢慢来!

Get out!滚!


12. 其他不同

从一般(情况)看,.......As things goes, ...

别那么(不要般)! None of your impudence!

我才不管呢。 For aught I care.


微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [4] 【欢迎大家踊跃评论】
  • 上一篇:英汉翻译中的词序错位现象
  • 下一篇:汉英用词搭配差异


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)