会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 行业文章 > 笔译技术 > 正文

英汉缩略语比较与翻译

发布时间: 2017-11-12 09:08:41   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:


(三)缩略词的翻译
1. 按半简化词翻译
lasercon (laser converter)激光转换器
telstar (television star)电视卫星
2. 按全简化词翻译
mobot (mobile robot)活动机器人
infranics (infrared electronics)红外线电子学
3. 按音翻译
Dopplar多普勒系统(测定导弹弹道的多普勒系统)
optophone奥波第成(供窗人阅读用的辨光器)
4. 按原词意翻译
GSV (guided space vehicle)有制导的宇宙飞船
RATO (rocket-assisted take-off)火箭辅助起飞
在翻译缩写词时,要注意下面几点:
1.根据上下文揣摩缩写词的含义。如果上下文讲的是宇宙飞行员的航天生活设备,那么看到anti-G suit这个词时,你就可推测词中的“G”字肯定是gravitation的缩写。

2.从已知的常见缩写词推导未知的缩写话,如BM(ballistic missile弹道导弹)是众所周知的。则遇到“anti-BML”时,就可以猜测“L”是“laser”的缩写词,此词可译为“反导弹激光武器”。

3.必须掌握专业知识才能翻译科技缩写词。如在论述electronic brain (电脑)和robot (机器人)的书中出现了 IT这ー缩写词,而电脑是可以代替人脑进行计算(calculation或computation) 或翻译(translation)的,那么你就会猜T显然是“translator”的缩写词,而“翻译机”(translator)又是与input(输入)紧密相联的,于是便可推定IT是input translator(输入翻译机)的缩写词。


微信公众号

[上一页][1] [2] [3] 【欢迎大家踊跃评论】
  • 上一篇:集体名词的误译
  • 下一篇:英汉词类转化比较


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)