- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
英语里词性转换现象极为常见,一词兼用几类的现象比较普遍,而且还在继续发展。例如名词可作动词、形容词和副词;名词和形容词都可以转换成动词;形容词、副词和动词也都可活用为名词。
莎士比亚就写过很生动的句子:You can happy your friend ,malice or foot your enemy,or fall an axe on his neck.(你可以使你的朋友快乐,也可痛恨或用脚踢你的仇敌,甚至杷斧头架在他的脖 子上。)其中foot用得特别形象、生动、有力。英语名词转化为动词的特别多。如:
Who chaired the meeting?
It can seat a thousand people.
We should shoulder these responsibilities.
I hope we can room together.
They breakfasted at the guesthouse.
在英语中几乎所有指身体各部分的名词都能变成同音异义的动词。如:
名词 动词
eye 眼睛 to eye 看
nose 鼻子 to nose 闻,察出
lip 嘴唇 to lip 接吻
beard 胡子 to beard (公然)面对/反抗
brain 脑子 to brain 砍破脑袋
jaw 领 to jaw 谈话/唠口刀
arm 臂 to arm 装备
elbow 肘 to elbow (用肘推。to elbow one, way through a crowd 用肘推开人群挤过去。
hand 手 to hand 递、交付
thumb 大拇指 to thumb 用大拇指摸弄
skin 皮肤 to skin 剥皮
stomach 肚子 to stomach 忍受;消化