会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 科技翻译 > 正文

英文技术图纸缩略语的破译

发布时间: 2021-12-13 09:21:57   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: 缩略语一般是不会随意编造的,为了让别人能正确理解,编造缩略语的人也要遵循约定俗成的规则,因此,研究这些规则,掌握一定技...



在引进设备图纸及其材料明细表中,尤其是从英语国家引进的图纸中,有许多缩略语,它们或单独出现,或成串夹杂在短句中,或组成短句。这些缩略语不仅数量多,而且大都没有上下文可供联系判断,常常使人不解其意。


当然,缩略语一般是不会随意编造的。为了让别人能正确理解,编造缩略语的人也要遵循约定俗成的规则。因此,研究这些规则,掌握一定技巧,从技术、逻辑方面给予判断、确认,破译也就不会太难了。下面我们就介绍一些破译方法。


I. 关于缩略规则

只有弄清楚缩略规则,知道如何将缩略语还原成原来的文字,然后才谈得上翻译。英文工程技术图纸中缩略语的组成方法大致可有以下几种:


1.单词词头。由多个单词组成的词组,其缩略语往往取各个单词的第一个字母组合而成,这也是一般科技文章中最常用的方法。例如:P.A.代表 pressed air(压缩空气),P.s.s.代表 power system stabiliser(电力系统稳压装置),AFS 代表 air flows witch(空气流量开关),TLD 代表 tensi‘on limits detector(张力极限检测器)等。

后面介绍的几种组成方法,在一般科技文章或其他文字说明中很少出现,但在技术图纸及其材料明细表中则随处可见。


2.单词前几个字母。取单词的前几个字母来代替该单词。如 POT 代表 potentiometer(电位计),NEO 代表 neoprene(氯丁橡胶),EL 代表 elevation(高标),ACC 代表 accumulator(贮存器,贮布器),等等。


3.辅音字母。抽出单词中的关键辅音字母组成缩略语。如 FLG 代表~ilge(法兰),CFRL 代表 control(控制),MTR 代表 motor(电动机),TCPL 或 T/C 代表 thermocouple(热电偶),MTG代表 mounting(安装),MTD 代表 mounted(安装的)。


4.关键字母。有时只以辅音字母还不足以充分表达原字,便又加上关键元音字母和必要符号来组成缩略语。如 RDY 代表 ready(准备就绪),QTY 代表 quantity(数量),ASS’Y 代表asseambly(组装,组件),而 REQ'D 则代表 required(所需量),TH’D 代表 thread(螺纹),等等。


5. 字母 X。值得一提的是:X 可代表 transcross, ex- 等词根或词。这样,XDCR 便是transducer(变送器), XMTR 为 transmitter (发送器),而 XPT 则代表 cross piont(交点),X.H.代表 extra heavy(特重型)。


6.上述各种方法混用,如 S.O.flg 代表 Slip-On flange(平焊法兰),SER.FLD 代表 Series field (串激磁场),SEL.SW 代表(选择开关),SOL.VLV.代表 Solenoid valve (电磁阀)等等。另外,缩略语有时还与单词混用,例子有 E-stop 代表 emergence stop (紧急停车),C-bore 代表 counter bore (锪孔)。在图纸中,混用情况非常普遍,须熟悉各法,破译才能得心手。



微信公众号

[1] [2] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)