- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
FORTRAN [语言]不采用“公式翻译程序设计[语言]”
MOSFET不采用“金属氧化物半导体场效应晶体管”
而翻译外国科技术语,从历史发展到现在,归纳起来,约有 10种方法,即意译、音译、半音半意译、音译兼意译、形译、 借用口语汉字、按外文字母译、造新字、简称和采用外文缩写词等。
1.意译。这是根据该术语的概念内涵,用适当的汉语词汇简练地译出,是译名的主要途径。例如:
frequency频率
deviation偏差
transducer传感器
2. 音译。这是该术语的发音,用汉字标音译出。例如:
motor 马达
radar 雷达
shock 休克
3. 半音半意译。这是音译加上汉语类词,半音译加半意译,或人名音译加上意译词的方法。例如:
tractor 拖拉机
Sahara 撒哈拉大沙漠
4. 音译兼意译。这是译名既体现出该词原文读音,而汉字又含有其概念的含义的译法。例如:
servo伺服