会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 科技翻译 > 正文

科技英语语法句法特点

发布时间: 2017-11-03 09:20:46   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:


1.4 动词派生的名词
科技英语文献是以事实为基础记述客观事物。作者在遣词造句中要求见物,而名词正是表物的词汇,故在一般英语中用动词表示的内容,科技英语却惯用动词派生的名词,而把原来的施动含义潜蕴在结构的深层里。一个动词派生的句词结构往往可以替代一个句子,从而使语言简洁。例如:
(6) Rockets have found applicalion for the exploration of the universe. (火箭已经用来探索宇宙。)

动词派生的名词在句子中充当主语,宾语或介词宾语。这些名词是行为名词,例(6)application由动词apply派生的。在科技文献中标题常用动词派生的名词,既使读者一目了然又使标题简洁,电 脑可以代替人工编号文献、文摘。由于这种名词在模式比较接近电 脑程序语言,所以,隨着电脑在科技界的普遍使用,这神名词化模式有可能成为形式化的表达手段,它的使用也必将呈旺盛的趋势。

微信公众号

[上一页][1] [2] [3] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)