会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 文学翻译 > 正文

引述修辞格

发布时间: 2023-06-11 09:44:22   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:


5) 海豚不停地追逐乌龟,乌龟犹如门罗笔下的生性温柔的公牛斐迪南德一样,任凭海豚桃逗,无一丝恼怒。


门罗写了一本书,书中描述公牛裴迪南德性情温和,不好斗,却爱花,在这句话的原文中,作者把引述用在了隐喻里。


6) 锰结块是科学上的不解之谜;它引起了大规模的商业冒险;它显示出高超的航海技术;它反映了20世纪技术的限度;它成了甚至使霍华德·休斯也卷入其中的神秘计划;它还揭示了美国国会及联合国本部走廊上所策划的阴谋。


霍华德·休斯是美国富豪、企业家、制片厂主、金融家。他于1973年为美国CIA建造了一艘价值两亿美元的轮船,秘密地搜寻苏联沉没在太平洋的核潜艇。这件事成了世上比喻事情神秘性的范例,这句话用作引述,以形容锰结块之神秘的诱惑力。“议会山”引述的是议会中的政治斗争,借以表示锰结块这种新资源被角逐的情况。


7) 1983年危机开始的时候,很多美国人以吉伯特和沙特文那种愤世镞俗的讽刺态度冷眼盯视着形势。


吉伯特和沙特文合写了很多鞭苔人里的讽刺喜剧,抨击黑暗的社会。


8) 就这样,宗教信仰和莎士比亚的悲剧角色李尔王的下场一样。


“李尔”是莎剧《李尔王》中传说的国王,老年时把财产和帝国分给了他的长女和二女,因为她们甜言密语地口说孝顺。这两个女儿获得财产之后就把李尔王赶出门,直至逼疯。小女儿被否决了继承权,但是仍然前来救了父亲,并且带兵讨伐两位灭尽天良的姐姐,不幸被抓住杀死了。李尔王扑到小女儿身上也死了,这句话的原文里,作者以明喻的方式引述李尔的故事,大大节省了篇幅。


9) 世界改革颇似军事征服意大利境内峰峦连绵的亚平宁山脉一样,攻破了一个山头,又遇到了另一个山头。

亚平宁山脉在意大利界内,在此用作引述,使用在明喻中,借以提及世界改革中无尽头的工作。


10) 由于实行这种狄更斯屡加抨击的作法,1851年维多利亚女王特许成立的福克兰群岛公司,竟为投资者积资了价值100万美元的有价证券。


11) 当他们还在赞扬有反抗精神的小伙子和姑娘的时候,其中可能有一半已经青春逝去,正忙于适应广告信息,就像以往适应加州嬉皮士生活方式和游荡于加德满都之路一样。


12) 白天用不完精力的十几岁青少年,到了晚上就端起凡达尔人的派头到处滋事生非。


责任编辑:admin


微信公众号

[上一页][1] [2] 【欢迎大家踊跃评论】
  • 上一篇:对照修辞格
  • 下一篇:文法替换修辞格


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至18964029557@163.com,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)