- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
创作特点
露易丝·格丽克的诗包含成长、结婚、婚后的生活、离婚以及离 婚后如何“重建”自己的生活等等类似的主题,这些主题既是她在生活中所面对的具体问题,也是不得不去直面的精 神问题。其中,遭遇痛苦、乃至危机、都在所难免。露易丝·格丽克将这些可能的问题和危机都转化为笔下的诗行。因 此,她的诗作也就打上了生活的烙印。但是,露易丝·格丽克并非像自白派那样,直接呈露自己个人的日常和精神生活 ,而是将神话、传说、经典故事等“他者”的故事融入在“自传”式的诉说中。于是,她的诗就显得既在个人事件叙 述上扑朔迷离,又使得个人的经历具有了客观化和普遍性的面目。
女性主题
讨论露易丝·格丽克的诗,很难忽略掉她的女性身份及其诗歌 中鲜明的女性主题。这个主题表现在作者本人身上,首先是她对女性在生活中所遭遇的事件和问题,比如恋爱、结婚 、婚后生活的种种面相、离婚、以及离婚之后作为一个独立的女性的“新生"、重新找回属于自己的生命节奏与 意义的书写,因为以上这些事件对一个成年男性来说不见得会成为很大困扰,但对于女性却有可能异常的尖锐和棘手 。因而,在露易丝·格丽克笔下,就绽露得更多,也更为细腻、丰富和复杂。总之,露易丝·格丽克的诗歌大多关于女性 在具体而微的生活中的境遇,她在诗歌的思想精神上继承了美国女性运动的财富和女性诗歌的传统,她的诗抒写女性 在男权社会和男女关系中感受到的个性压抑、性别歧视及心理冲突,以及女性与男性、女性与家庭责任义务、女性本 能等等,这些内容是现代女性作家经常一或首先会去触及的,露易丝·格丽克也不例外,甚至可以说,这些主题对作为 诗人的她更为重要 。
重写现实
露易丝·格丽克将历史和神话 人物写进诗中,比如法国圣女贞德等。如《阿喀琉斯的胜利》等诗集中,这一特点更为突出,仅从书名就能看出它与 希腊神话人物的关联性。此后,以经典神话(比如古希腊罗马神话)、寓言和《圣经》中的原型作为诗的津梁,将当 下与历史、现实与虚构进行并置对照。在改造和“重写”中对现实进行诗性的重构,成为露易丝·格丽克诗歌最为突出 的特点之一 。露易丝·格丽克对西方神话宗教和文学经典的借鉴已不单是作为典故而借用或暗指,而是一种后现代意义 上的“重写"或“颠覆性改写”。如此一来,古典神话在格吕克诗歌中的主要作用就在于作为一种间离 、疏远的 手段,一种掩饰自传内容的面具,使诗中自传色彩的内容具有了更为普遍的意义;同时,神话起到了背景衬托和主题 构架的作用,为读者对神话的“颠覆性”理解提供了条件 。
组诗体
露易丝·格丽克创造了一种新的诗体方式——“组诗体", 就是不再由一个个单首的诗,而是由一首篇幅很长又具有内在统一性主题的组诗构成一部诗集,并且,每部诗集所探 讨的主题也具有内在的关联性和继承性,合起来看,就像是一个“N部曲”式的大书,或说别具个性的史诗。以《阿 弗尔诺》为例,这部“诗集中的18首诗丰富而和谐,以相互关联的复杂形象、一再出现的角色、重叠的主题,形成了 一个统一的集合 。