- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
这段文字表面看起来是陈述性的,但实际上是对血站的强制性要求,所以 As non-profit organizations, blood-stations have to be licensed and their employees have to be certified. 是可以传达原文意思的,但“血源、采供血和检测原始记录实行10年保存制度”翻译为陈述性的“The original records of blood sources, blood collection and distribution and blood tests are kept for 10 years, ” 就无法表达原文意思,与上文意思不连贯,所以可以改为:
A blood station is a nou-profit, public service institution; it must have a license; its technical personnel must be certified through examination; its original records of blood sources, blood collection and distribution, and of testing must be kept for 10 years.
责任编辑:admin