- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
威廉•华兹华斯(William Wordsworth, 1770-1850)是英国浪漫主义诗人,“湖畔派”(the Lake Poets)魁首。他出生在英格兰北部肯勃兰的小城考克茅斯一律师家庭,幼丧父母,就学于霍克斯海德,该地以湖区景色取胜,华兹华斯常与农家子弟一道游憩于湖光山色之间,故其性情颇受大自然的陶冶。17岁时入剑桥大学,21岁卒业。1790年去法国、瑞士、意大利旅行,饱览阿尔卑斯山景色,并来到法国大革命中心。1792年他重访法国,进一步受到法国革命思想的影响,回国后写过一些充满民主思想的好诗。18世纪最后5年,华兹华斯越来越趋向描写自然风光,他在湖区与另一位浪漫主义诗人柯勒律治结下莫逆之交,偕妹妹多萝西及柯勒律治遍游英格兰北部、威尔士、爱尔兰等地,创作了许多脍炙人口的写景抒情诗。
从1798年与柯勒律治合作发表《抒情歌谣集》第1版至1807年前后,是华兹华斯诗歌创作的全盛期。1813年他接受政府的长期津贴,1843年又被封为桂冠诗人,自此诗才江河日下,所作内容大不如前。
华兹华斯是浪漫诗歌理论的奠基人。他的诗论主要见子1800年第2版 《抒情歌谣集》序和1815年《诗集》新版序5华兹华斯名篇甚多。主要有《我们七个》(1798),《全局改观》(1798),《丁登寺旁》(1798),《彩虹》(1802),《咏水仙》(1804),《序曲》(1805),《露茜》(1799),《致杜鹃》(1807)及《刈麦女》。其中 尤以《咏水仙》最负盛名。
咏水仙
华兹华斯
我宛若孤飞的流云,
闲飙过峡谷山岗,
蓦然见成簇的水仙,
遍染出满地金黄:
或栖身树下,或绽放湖旁,
摇曳的花枝随风飘荡。