会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 文学翻译 > 正文

美国著名诗人爱伦•坡

发布时间: 2018-08-31 09:00:18   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: 爱伦•坡(Edgar Allan Poe, 1809-1849)生于波士顿,他认为艺术不是直觉,而是有意识的努力,艺术的目的是快感,他认为诗要短...



爱伦•坡(Edgar Allan Poe, 1809-1849)生于波士顿。他认为艺术不是直觉,而是有意识的努力。艺术的目的是快感。他认为诗要短,能使人一次读完,要有副歌,讲究音韵美。诗歌方面的代表作有《乌鸦》、《安娜贝尔•李》和《致海伦》等。


安娜贝尔•李

爱伦•坡


那是很多很多年以前,

在海边的一个王国里, 

住着一位你或许相识的姑娘, 

她的名字叫安娜贝尔•李。

她活着只为同我相亲相爱,

再没有别的心思。

她是个孩子,我也是孩子,

在这海边的王国里,

可我俩的爱超过一切的爱,

我和我的安娜贝尔•李,

连天上长翅的爱神

也对我们的爱生出妒意。

很久以前,由于这个原因,

在这个海边的王国里,

一阵夜风从云端吹出,

冻坏了我的安娜贝尔*李; 

于是她那些高贵的亲威,

把她从我身边抢去,

就在这个海边的王国里,

他们把她关进了墓地。

天堂的神仙们一点儿也不快活,

他们嫉妒我和安娜贝尔•李,



微信公众号

[1] [2] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
  • 上一篇:感情色彩的翻译
  • 下一篇:翻译中的文化错位


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)