会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 文学翻译 > 正文

标点符号用法及常见差错辨析

发布时间: 2018-05-04 10:08:27   作者:译聚网   来源: 中国语言文字网   浏览次数:



——李商隐


(二)提示


1. 破折号和括号都有标明补充说明的语句的作用,但是破折号标明的补充说明性语句是正文的一部分,比较重要,需要读出来,而括号标明的补充说明性语句不是正文,一般可以不读出来。应根据表达的需要加以选择。示例:


每当肝疼发作时,他就采取自己的“压迫止痛法”——用茶壶盖、烟嘴、玻璃球、牙刷把顶住肝部,从来没有因为肝疼影响工作。


2. 解释说明或补充的语句如果是插在句子中间的,可以前后各用一个破折号。示例:


⑴太阳系除了九个大行星——水星、金星、地球、火星、木星、土星、天王星、海王星和冥王星——以外,还有40个卫星,为数众多的小行星、彗星和流星体等。


⑵直觉——尽管它并不总是可靠的——告诉我,这事可能出了什么问题。


3. 位置禁则:破折号不能排作“- -”,也不得一分为二,分居两行。


(三)破折号使用常见差错


1. 破折号与“即”“也就是”一类的词语同时使用(都有引出解释说明语句的作用)。如:


*专家们经分析认为,打捞俄潜艇,最可能被采用的方式便是混合打捞法——即先行封舱,将内水抽干增加潜艇自身浮力,再利用浮吊、浮筒来起浮沉艇。(破者号应改作逗号,或保留破折号去掉“即”字)


2. 由破折号引出的解释说明语句与被解释说明的对象不照应。如:



微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
  • 上一篇:作为“重写”的翻译
  • 下一篇:不同的文本类型及翻译


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)