会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 外事翻译 > 正文

中华人民共和国香港特别行政区基本法(中英对照)IV

发布时间: 2018-01-16 09:41:17   作者:译聚网   来源: 法律翻译网   浏览次数:

  Article 74 Members of the Legislative Council of the Hong Kong Special Administrative Region may introduce bills in accordance with the provisions of this Law and legal procedures. Bills which do not relate to public expenditure or political structure or the operation of the government may be introduced individually or jointly by members of the Council. The written consent of the Chief Executive shall be required before bills relating to government policies are introduced.


  第七十五条 香港特别行政区立法会举行会议的法定人数为不少于全体议员的二分之一。


  Article 75 The quorum for the meeting of the Legislative Council of the Hong Kong Special Administrative Region shall be not less than one half of all its members.


  立法会议事规则由立法会自行制定,但不得与本法相抵触。


  The rules of procedure of the Legislative Council shall be made by the Council on its own, provided that they do not contravene this Law.


  第七十六条 香港特别行政区立法会通过的法案,须经行政长官签署、公布,方能生效。


  Article 76 A bill passed by the Legislative Council of the Hong Kong Special Administrative Region may take effect only after it is signed and promulgated by the Chief Executive.


  第七十七条 香港特别行政区立法会议员在立法会的会议上发言,不受法律追究。


  Article 77 Members of the Legislative Council of the Hong Kong Special Administrative Region shall be immune from legal action in respect of their statements at meetings of the Council.


  第七十八条 香港特别行政区立法会议员在出席会议时和赴会途中不受逮捕。


微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)