- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
1)未完成体过去时表求过去发生的行为,但结果已不存在;完成体过去时表示行为已经结束,行为结果在说话时还存在,如:
Я открывал окно. //Я открыл окно.
2) 在疑问句中,如果说话人想知道是“谁”或想了解对方“干过什么”,常用未完成体过去时;如果说话人想知道对方进行的行为是否完成或开始,则用完成体过去时,如:
Кто писал эту статью?//Коля написал статью?
3)在否定句中过去时体的用法
A.未完成体过去时表示根本没有发生的行为,完成体过去时表示行为已经发生,但没有完成,如:
В своем докладе он не доказывал этого.//Он не доказал сою точку зрения, как ни старался.
В. 如果在说话时预料行为应当发生,但还没有发生,可以用完成体,也可以用未完成体,意思不变,如:
-- Принесли газеты? – Нет еще не принесли (приносили).
C. 如果行为是所期待的,但没有发生,而县在说话时再也不会发生,通常用完成体过去时,如:Он обещал позвонить мне вечером, но почему-то не позвонил.
D. 如果指的是长时间内没有发生的行为,用未完成体过去时,且多与долго, давно等连用,如:Я долго не отвечал не твое письмо; я все эти дни думал о нем.
责任编辑:admin