- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
Essence et gazole ont dépassé les deux euros par litre
汽油和柴油每升超过两欧元
En cinq ans, le prix au litre du gazole a augmenté de près de 69 %. Quant à l’essence, elle s’est également envolée, avec un prix augmenté de 39 % depuis le 1er janvier 2017.
五年来,每升柴油的价格上涨了近 69%。汽油方面也出现飙升,自 2017 年 1 月 1 日以来价格上涨了 39%。
阅读练习:
1.哪些因素造成了油价上涨?
2.法国对此决定提供怎样的补助?
(答案在文章末尾)
L’envolée des prix du carburant se poursuit et vient de passer un seuil symbolique, celui des deux euros le litre. Le litre de gazole valait ainsi 2,1407 euros en moyenne et celui de Super SP 95-E10 2,0286 euros, selon les chiffres hebdomadaires(a.每周一次的) du ministère de la transition écologique publiés lundi 14 mars et arrêtés trois jours plus tôt.
Les professionnels observaient toutefois un reflux important des prix à la pompe ce lundi, dans un marché marqué par une importante volatilité.
Reprise mondiale et guerre en Ukraine
Les prix ont augmenté dans le sillage des cours du pétrole, en hausse avec la reprise économique mondiale, l’offre toujours limitée des grands pays producteurs et dernièrement les incertitudes liées à la guerre en Ukraine. A cela s’ajoutent d’autres facteurs, comme le taux de change euro-dollar (le pétrole se négociant dans la monnaie américaine).
Le gazole a encore plus grimpé que les autres carburants – il variait encore autour de 1,6 euro fin 2021 –, car la Russie est un gros producteur de ce produit dont la France est particulièrement friande(a.喜欢的). Même si le secteur énergétique n’est pas sous sanctions en Europe, le secteur pétrolier a déjà cherché des alternatives aux produits russes.
« Le marché est déjà en train de se réorganiser et notamment de délaisser le gazole russe, d’où les augmentations considérables », expliquait la semaine dernière Olivier Gantois, président de l’UFIP Energies et mobilités (ex-Union française des industries pétrolières).