会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 日语学习 > 日语语法学习 > 正文

助词を与について混淆

发布时间: 2022-01-18 09:22:52   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: “話し合う”是互相交谈、商量的意思,一般多用“~について”表示交谈的内容。



学校生活を話合いました。


【分类】助词

【原因】を与について混淆

【解说】要表达的意思是:“交谈了学校生活(方面的内容)。”


“話す”是他动词,有时前面用を表示谈论的对象,如:


○英語を話す/说英语。(不是写英语)

很多情况下,前面不用格助词を,如:


○日本語で話す/用日语讲。(不是用英语)


“話し合う”是互相交谈、商量的意思,一般多用“~について”表示交谈的内容:

○いつ北京へ行くかについて話し合いました/商量了何时去北京(的事情)。


汉语“何时去北京”是商量的宾语,日语的“~について”可以看做补语,意思是“就……(问题)……”。

例题显然要表达“就学校生活作了交谈”的意思。


【正解】学校生活について話し合いました。


责任编辑:admin


微信公众号

  • 上一篇:……あげく惯用句
  • 下一篇:あえて……ない惯用句型


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)