会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 日语学习 > 日语语法学习 > 正文

三級日本語文法 とば たら なら

发布时间: 2021-09-16 09:07:18   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: 三級日本語文法 とば たら なら,粘贴出来供大家参考。



     1 「と」的用法

    A 表示假设,「如果~」

    例1 如果不学习一直玩,那考不上大学吧。

    例2 比现在干得还多的话就会病倒的。要小心啊。

    前半句以「と」结尾,后半句则是叙因述前半句的假设而得到的结果。

    B 由前半句而引起的必然结果,「と」翻译成「只要」

    例1 夏天到了早上4点就亮起来了。

    例2 我们啊,只要一见面就肯定得喝啤酒。

    例3 只要孩子们健康,父母就放心。

    C 表示一件事情的结果,可以翻译成「一~就~」

    例1 发出了明信片,马上回信就来了。

    例2 雨一停天空就晴朗起来变亮了。

    注意,在前半句以「と」结尾的句子里,后半句的句型不可以是「意志形」、「命令形」和「使让形」。

    在想表现这样的语气的时候,可以用「ば」,或者「たら」


    2 「ば」的用法

    动词和形容词有「ば」的变化形式

    看黑板,动词变成和形容词变「条件形」——「ば」的方法。

    把结尾的い去掉,然后+「ければ」

    「いい」的形式特殊,要特殊记忆。

    否定的「ば」形-「~ない」:「~なければ」

    用法

    A 表示假设,「如果~」

    例1 要是跟他结婚的话,就变成有钱人了吧。

    例2 这个星期天如果天气好的话,我们去赏花吧。

    例3 如果小的话,可以换大的吗

    B 由前半句而引起的必然结果,「ば」翻译成「只要」

    例1 要是吃太多的话,发胖是理所当然的••••••

    例2 只要到了春天家门前的樱花就开了。

    C 表示习惯性的反复动作

    例1 爸爸只要看见我的脸就会说「学习去」。

    跟「と」相比、「ば」更强调的是一种条件,而「と」则是强调一种结果。


    3 「たら」的用法

    「たら」中的「た」指的是各种词的过去式的「た」。

    比如,动词「行く」就是「行ったら」;形容词「あつい」就是「あつかったら」;

    形容动词「けれい」就是「きれいだったら」;名词「学生」就是「学生だったら」

    也就是说,把单词变成过去式然后+ら就行了。

    A 表示「如果」。虽然表示条件,但是强调动作的先后顺序。

    例1 要是有了钱,大概就不工作成天玩了。

    例2 要是取胜了,作为庆祝给(你)买台车。

    只要有了前面的事情的发生,就会发生后面的事情。

    B 表示动作的先后顺序。干完这件就可以干那件。

    B1 到了20岁,就可以吸烟。

    B2 「回国了我会写信的。」

    「我可期待着呢。」

    C 完全没边的假设可以用「たら」

    C1 我是鸟的话,想整天在天上飞来飞去。

    D 劝告、建议的用法

    D1 再慢点吃呢

    D2 感冒啊。那就吃了药睡觉吧。

    看例句1,在这个时候,往往语气上挑一些,表示建议



微信公众号

[1] [2] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)