- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
日语词汇中副词的使用是非常容易混淆的,在初学时如不打好基础的话以后使用起来就不那么顺利啦,今天一起来看几个重点副词的详细解释吧。同学们不要错过了哦。
大変[taihenn] :强调程度的副词。
意义:非常、很。
①たいへん寒い日がつづいています。/非常寒冷的天气在持续着。
②屋がたいへん散らばっていますが、どうぞお上りください。/房间很乱,请进吧。
⑧留守にいたしまして、たいへん失礼いたしました。 /不在家,实在对不起。
副词用法多用于郑重其事的会话或文章中。此外「たいへん」还有形容动词的用法。表示发生了令人吃惊的大事。
例:
a.行き先のちがう汽車にのるなんて、たいへんなまちがいですわ。 /上了方向相反的火车,完全错啦。
b,たいへんだ。火事だ、火事だ。水を持ってきてくれ。 /“不得了了,着火了,着火了,快拿水来。”
非常に:强调程度的副词。
意义:非常、很、特别。
①それは、非常にむずかしい問題だ。 /这个问题很难。
②非常に申し上げにくいのですが…。 /很难启齿…。
③このコンピュー夕一は、非常に人気があるんです。 /这台计算机非常受欢迎。
「非常に」带有文语色彩,多用于郑重场合或文章中。但是,很少用于否定句中。
例:この紐は非常に長くない。/这根细绳井不很长。
此外,要注意「非常に」与「非常」的区别,「非常」可以作为名词或形容动词使用。
例:
a.非常の場合。 /紧急的场合。
b.強盜がはいったという知らせで,警察では非常線をはった。 /接到被盗的报告后,警察设置了警戒线。
(构成名词,这种用法还有「非常口」、「非常手段」、「非常ペル」等。)
c.それは非常だ。(错误用法)
d.非常な寒さ。/非常冷。
e.彼の才能は非常なものだ。/他的才干不得了。 (构成形容动词,但不能作谓语)
とても:强调程度的副词。
意义:很、非常、极。
①今日とても疲れた。 /今天很累。
②このことは、とても困ったことになった。 /这件事情变得非常棘手。
⑧父の体はとてもいいです。 /我父亲身体非常结实。