会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 日语学习 > 日语语法学习 > 正文

例外なしは“都”で

发布时间: 2019-04-29 09:11:41   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:


◊国をあげて肥満防止に取り組む。

全国都在努力搞防止肥胖的活动。

◊その件については、いつでも私が相談にあずかりますよ。

关于这件事,你随时都可以找我商量。

◊不景気で設備の半分が遊んでいる。

由于不景气,一半设备都闲置未用。

◊一行はいたるところで温かく迎えられた。

他们一行人所到之处都受到热情的欢迎。

◊各段落の頭に小見出しをつけた。

在各个段落的前面都加了ー个小标题。

◊お年寄りたちは元気にあふれていた。

老人们都精力充沛。

◊みんな席をとろうと先を争って列車に乗りこんだ。

大家为了抢占座位都争先恐后地挤上了列车。

◊いつ来てもいいよ。

什么时候来都行。

◊この1語で全文が生きてくる。

用上这个词全文都变得生动起来了。

◊今日は家の者はだれもおりません。

今天家里人都不在。

◊部長は私を陰に陽に助けてくれた。

部长明里暗里都帮助了我。

◊「それはどこで売っていますか」「全国の主要デパートで売っています」

“这种东西哪儿有卖的?” “全国各大百货商店都经销”。

◊日ごろどんな運動をしていますか。

你平时都做些什么运动?

◊老いも若きもその競技を楽しんだ。

老老少少都愉快地参加了那场比赛。

◊往復ともタクシーに乗った。

来回都是坐(的)出租车。

◊何でも自分の思いどおりになると思ったら大間違いだ。

事事者腰称心如意,这样想是大错而特错的。



微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)