会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 德语学习 > 德语词汇学习 > 正文

E字母开头类德文谚语与习惯用语

发布时间: 2022-02-22 09:23:23   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:


41.Ein jeder Tag hat seine Last.每日有每日的心事

42.Ein Keil treibe den anderen.以毒攻毒

43.Ein kleiner Riss ist leichter zu flicken als ein großer.小缝易补,大缝难连(要防微杜渐)

44.Ein Lamm fleht,wenn´s den Geier sieht.羔羊见到了鹰才逃跑(不见棺材不落泪)

45.Einmal ist keinmal.一次非为数也

46.Einmal muss der Fuchs zum Loch hinaus.狡狐技多,难免一失

47.Ein Mann,ein wort.男子汉一言为定

48.Ein Mann ist kein Mann.寡不敌众

49.Ein Missgeschick kommt nicht allein.祸不单行

50.Ein Narr fragt viel,worauf ein Weiser nicht antwortet.傻瓜尽提问题,聪明人没法回答

51.Ein Narr kann in einer Stunde mehr fragen,als zehn Weise in einem Jahr beantworten können.一个傻瓜一小时内提出的问题,十个聪明人一年内也回答不了

52.Ein predigender Schuster macht schlechte Schuhe.会吹嘘的鞋匠做不出好鞋子

53.Ein räudiges Schaf steckt die ganze Herde an. 一只病羊害及全群

54.Ein seltener Gast fällt nie zur Last.稀客不赘

55.Ein Sprichwort-ein Wahrwort.谚语就是真言

56.Eintracht ernährt,Zweitracht verzerhrt.和受益,仇招祸

57.Ein Übel kommt selten allein.祸不单行

58.Ein voller Bauch,ein fauler Bauch.饱食者不思学

59.Ein Wolf im Schlaf fing nie ein Schaf.熟睡的狼永远抓不到羊

60.Das Ei will (mal wieder)klüger sein als Henne.鸡蛋自以为比鸡聪明

61.Ende gut,alles gut.结果好即全局好

62.Das Ende kränt das Werk.事情有个终结就是圆满成功

63.Endlich bleibt nicht ewig aus.千头万绪总有一个了

64.Er ist unten wie oben.在他身上毫无油水可捞

65.Erst besinnen,dann beginnen.先思而后行

66.Erst denken,dann handeln.先思而后行

67.Erst des gesehäft,dann des Vergnügen.先劳后逸。

68.Erst die Pfarre,dann Quarre.先行婚礼,后生儿女。

69.Die ersten Pflaumen sind immer madig.凡事总是开头难。

70.Erst wägen,dann wagen.先思而后行

71.Der Ertrinkende klammert sich an einen Strhhalm.溺水者死命地抓住一根稻草不放(捞救命稻草)

72.Erziehst du dir´nen Raben,wird er dir die Augen ausgraben.养虎遗患

73.Es denkt jeder in seiner Sack.人总是先想到自己的利益

74.Es flog ein Gäschen übern Rhein und kam als Gickgack wieder heim.傻丫头过河,但回来还是傻。

75.Es hinkt niemand an einen andern Fuß.对他人之痛不觉得痛

76.Es ist (immer) dafür gesorgt, dass die Bäume nicht in den Himmel wachsen.老天爷不会让树长到天上去(凡事都有个自然的界限)

77.Es ist ein armer Fuchs, der nur ein Loch hat.只有一窟之狐,非狡狐也

78.Es ist kein Baum so stark, die Axt dringt ihm ins Mark.有硬木必有利斧(一物降一物)

79.Es ist nicht alles God,was glänzt.闪光的未必都是金子

80.Es ist nicht alle Tage Sonntag.不能每天都是星期天

81.Es ist nicht der Ort Ehrenstelle,sondern den Mensch dem Ort eine Ehre.不是地位使人增光,而是人使地位生色(人杰地灵)

82.Es ist nichts so böse,es findet sich etwas Guetes dabei.塞翁失马,焉知非福。

83.Es ist nichts so fein gesponnen,es kommt doch aus Licht der Sonnen.编得再好的谎言,终究要暴露在光天化日之下(天下没有不被揭穿的谎言)

84.Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen.大师不是从天而降(必须勤学苦练,才能成名师高手)

85.Es ist noch nicht aller Tage Abend.这还不不是最后的定局(是非黑白尚未见分晓)

86.Es ist noch nicht im Fasse,worin es gären soll.该发酵的尚未进入酵桶。(事情尚未安妥,还有障碍)

87. Es ist übel Ost,dass nicht zeitig werden will.不如期成熟的水果不会好

88.Es schlägt nicht immer ein,wenn es donnert.有闪电不一定打雷(不要见了风就是雨)

89.Es stekt nicht im Spiegel,was man im Spiegel sieht.脸丑不要抱怨镜子

90.Es wird nichts so heiß gegessen wie ees gekocht wird.吃起来并不像烧的时候那么烫。(貌似可怕,其实不然)

91.Eul´und Käuzleinzu setzen wissen.老谋深算,洞悉底细。(善于安排自己的事物)



微信公众号

[上一页][1] [2] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)