会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 德语学习 > 德语语法学习 > 正文

gemaess,genau及genug讲解

发布时间: 2019-01-30 09:15:08   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:


三、genauso……wie的用法,该词组用于表示时间相同程度的比较,释义“完全同……一样……”

1. Damit wird der Bildschirm in genau der gleichen Weise abgetastet, wie es die elektrischen Strahlen in der Fernsehkamera tun.

因此,像屏的扫描方法完全与电视摄影机中电子射线的方法相同。

2. Das Ohmische Gesetz lautet:Die Spannung U ist genau so gross wie das Produkt aus der Stromstaerke I und dem Widerstand R.

欧线姆定律是:电压U完全等于电流强度I和电阻R的乘积。


genug

用作副词,释义“足够地”,“够多地”,“受够了”,“(几乎)不能忍受地” 

一、与名词连用,位于名词之前,修饰名词

1. Das ist genug Werkstoff fuer eine Welle.

这是一块足够制作一个转轴的材料。

2. Wir haben kein genug Geld fuer einen modernen Fernsehempfaenger.

我们没有足够的钱购置一台新型电视接收机。


二、与动词连用,修饰谓语动词,在句中作状语,或与动词构成固定搭配

1. Wir haben das schon oft genug gespuert, so scheint uns jemand nach aussen, "aus der Kurve" zu ziehen.

我往往会完全感觉到,我们中间的某个似乎“离开曲线”而向外移动。

2. Als Oszillograph ist ein einfaches Geraet genug, wie es auch in Fernseh-Reparaturwerkstaetten verwendet wird.

示波器选用电视维修车间所使用的普通示波器就足够了。


三、与形容词连用,一般情况下位于所修饰的形容词后面

1. Die Auswertung soll genau genug sein.

应足够充分地加以利用。

2. Die Gefahr der Selbstausrottung kann man nicht ernst genug nehmen.

人们未能认真地对待这种自我毁灭的危险性。


四、与其他词类连用

Das Oel ist nicht viel genug zum Schmieren.

这油不足以起到润滑作用。


责任编辑:admin


微信公众号

[上一页][1] [2] [3] 【欢迎大家踊跃评论】
  • 上一篇:gerade, gern (lieber)和gleich讲解
  • 下一篇:德语形容词的比较级


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至18964029557@163.com,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)