- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
这类复合词的构词句式包括两个并列分句的因素,复合成分为两个名词或两个形容词。braccletmontre (手) ← ceci est un bracelet (手镯) et ceci est une montre (表) ,这两个名词成分在复合词中只有先后次序,没有主次之分;又如point-virgule (分号),即《un point et une virgules》,两者是并列的。如果我们把这类复合词的句式列得细一点,便成为:
ce qui est un bracelet et une montre
→ ce qui est bracelet-montre
→ Ie bracelet-montre
A. 用连词“et”连接。
les Arts et Métiers (工艺美术学校)
les Ponts et Chaussées (桥梁公路工程局)
les Postes et Télécommunications (邮电部门)
这类词是从下列全称简化而来的:
L'École des arts et métiers
L'Administration des ponts et chaussées
le ministère des Postes et Télécommunications
这类复合词的第二成分前无定冠词是为了表示两个词之间关系密切,相互不可分割,因此,实质上同automobile (voiture automobile)这类复合词性质没有什么区别。
B. 用连词符“-”连接。这是最常见的形式,可以表示物,也可以表示人,复合结果表明具有双重用途或双重职务。
表示物的,如:
bracelet-montre (手装) porte-fenêtre (落地窗)
pellle-pioche (鹤嘴镐(gǎo)) marteau-pilon (机动锻锤)
sud-ouest (西南) nord-est (东北)
cité-dortoir (宿舎新村) cité-jardin (花园新村)
taxi-camionnette(出租小卡车) chasseur-bombardier (战斗轰炸机)
这类词在日常用语中不断创新,有的连词典还来不及收录,
如:
bar-épicerie (杂货酒店) bar-restaurant (饭店酒家)
café-restaurant (饭店咖啡馆) usine-dortoir (夜宿工厂)
表示人的复合词更多了,其中有许多都未录入词典的条目。député-maire (议员市长)
élève-professeur (半教半读者)