- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
在元音/ɑ̃/,/a/前用r-:
/ɑ̃/: remblayer (填土,填高) rembarquer (把...重新装上船)
rendosser (再披上,再穿上) rengraisser(再长胖,再养肥)
/a/: ralluner (重新点燃) ramollir (重新变软)
raviver (使火重新旺起来、使复苏)
在辅音前用re-:
reboulonner (重新拧固螺栓) repaver (重新砌铺路石)
resaler (重新加盐) revaloriser (提高价值,重新评价)
retâter (重新撰) revenir (再来)
res-:(遇字母s)
ressauter (重新跳过) resservir (重新端饭菜)
ressouder (再焊) resseiner (重新播种)
还有例外的情况,如rélargir (便更宽阔),ressayer或réessayer (重新试)等。
还有一种情况,即已经有了一个前缀em-或a-的,再添re-这一前缀时,/re/和/r/两者同时并存,如:
rajuster 或 réajuster (再整理,调正)
rassortir或réassortir (配齐,重配)
ragrandir 或reagrandir (再加大)
rembarquer或réembarquer (把...重新装上船)
rempaqueter或réempaqueter (重新打包)
remployer或réemployer (再使用,重新利用)
remprisonner或réemprisonner (重新拘留)
这类双重的书写法并不都列入词典,而民间用语日趋简化,在a-前多用r-,如arranger (安排) → rarranger或réarranger (重新安排)。而且有相当一部分动词a-前的r-已不再被看作是前缀,如:
ramasser (收集,来) rappeler (召回,使想起)
rapprocher (使更靠近) rassembler (集合)
raviser (改变主意)
因此在老词基础上又造出新词,如:
rassembler les forces (集合队伍)
réassembler les pièces d'une montre (重新装配表的零件)
责任编辑:admin