会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 法语学习 > 法语口语学习 > 正文

当法国人说你是「小蓝花」,其实是想说...

发布时间: 2022-03-03 16:53:57   作者:etogether.net   来源: 沪江法语公众号   浏览次数:
摘要: 在色彩的象征意义中,蓝色已成为幼稚和温柔的代名词,Être fleur bleue 更多地表示多愁善感,感伤的意思,当然在个别语境下也...


如果法国人说你是


Être fleur bleue」

到底是什么意思?


是蓝色的花???


【法语释义】


Être sentimental, sensible, naïf même. sensible; naïvement romantique; naïf et rêveur. 

多愁善感,敏感,甚至天真浪漫。


【解析】


蓝色代表柔情、诗意。因此,“成为一朵蓝色的花”的意思是“变得浪漫、感性”。


据说这来自德国作家诺瓦利斯(Novalis)的一句话,即“培育小蓝花”。花语里,这种柔和色调的颜色表现出一种未被认可,谨慎而理想的柔情。诺瓦利斯通过他的作品描写了一位中世纪行吟诗人的冒险事迹,他寻求理想,发现了这朵象征诗意的蓝花,他对蓝花有着超现实的爱,爱到不能自拔。


从那时起,在色彩的象征意义中,蓝色已成为幼稚和温柔的代名词。Être fleur bleue 更多地表示多愁善感,感伤的意思,当然在个别语境下也会有浪漫之义。


【例句】


Je ne supporte pas les femmes fleur bleue.

我受不了那些多愁善感的女人。


Elle semble très optimiste, mais en fait elle a aussi son coté fleur bleue.

她看起来很乐观,但她也有她多愁善感的一面。


微信公众号

我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)