会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 法语学习 > 法语口语学习 > 正文

「乖乖听话」用法语怎么说?

发布时间: 2022-01-20 15:15:13   作者:etogether.net   来源: 沪江法语公众号   浏览次数:
摘要: 「乖乖听话」用法语怎么说,filer doux,顺从听话?

filer doux

顺从听话


obéir sans résistance ; se soumettre ; respecter les consignes sans objection ; obéir sans rechigner ; obéir humblement ; n'opposer aucune résistance ;

顺从不加以反抗,遵守命令不表达反对,卑微遵守,不做任何反抗


Origine et définition

表达起源和含义


Notre locution date du XVIe siècle (elle a été opposée à "filer rude"), mais le verbe 'filer' avait, dès le XVe, le sens de "se comporter de manière constante".

这个短语可以追溯到16世纪(这个表达与“filer rude”相对),而动词“filer”从15世纪起就被赋予了“不变的方式行事”的含义。


Autrement dit, celui qui filait doux avait continûment un comportement doux, sous-entendu sans rébellion vis-à-vis de celui qui cherchait à lui imposer ses volontés, ce qui suffit à expliquer le sens de l'expression.

换句话说,那些会“filer doux”的人行为软弱,他们一旦面对那些将意志强加于自己的人,不会产生任何反抗的意愿,表达的含义跃然纸上。


Mais les lexicographes insistent sur le fait qu'il ne faut pas également oublier l'influence de l'image du fil qu'il faut dérouler lentement, doucement afin de ne pas le rompre, pour qu'il garde sa continuité.

编词典的人强调这个事实,我们在使用这个表达的时候不要忘记名词“fil”对其产生的影响,“fil”作为丝线必须缓慢、轻柔地展开,以免断线,从而保持其连续性。


Exemples

例句


« Je filai doux, et souscrivis à toutes tes exigences (...) »
François Mauriac - Le nœud de vipères

“我心软,同意你的所有要求(……)”——出自弗朗索瓦·莫里亚克《毒蛇结》



微信公众号

我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)