会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 法语学习 > 法语语法学习 > 正文

法语介词短语 au point de/sur le point de

发布时间: 2024-04-30 09:30:31   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: au point de通常后接一个动词不定式,引导出一个结果或某个程度,而这个结果或程度可以是必然的。


介词短语 au point de通常后接一个动词不定式,引导出一个结果或某个程度。而这个结果或程度可以是必然的,也可以是可能发生的。例如:

Elle est désorientée au point de laisser tout aller.

她不知所措,以致于自暴自弃。

II ne fait pas froid au point de mettre le manteau.

天还没冷到要穿大衣的程度。(=il ne fait pas si froid qu'il faille le mettre.)


从结构上说,介词短语 sur le point de通常也后接一个动词不定式,这是它和 au point de之间的相似之处。但是,两者在语义上却完全不同。介词短语 sur le point de用以引导一个即将发生的动作,即“正要”、“即将”的意思。例如:


lI était sur le point de partir en vacances.

他当时正要出发去度假。

Sur le point de franchir le dernier obstacle, le cheval tomba.

正当马要跨越最后一个障碍时,它跌倒了。


责任编辑:admin

微信公众号

我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)