会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 法语学习 > 法语语法学习 > 正文

法语动词时态相关介绍

发布时间: 2019-12-22 09:27:55   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:


je vins

tu vins

il vint

nous vînmes

vous vîntes

ils vinrent

2.2.  2.  用法:

相当于英语中的一般过去时,但只能用于书面语,通常多用第三人称。

Le peuple de Paris prit la Bastille le 14 juillet 1789.

Soudain, il ouvrit l’armoire, prit son manteau et sortit sans mot dire.

II过去最近将来时

1.1.1.构成:

aller (直陈式未完成过去时) + 动词不定式:

j’allais parler

2.2.2.用法:

过去一段时间看是即将发生的事,相当于英文中的was/were going to等。

Les deux amis ne savaient plus ce qu’ils allaient dire après un long moment de séparation.

M. Dupont allait se mettre à table lorsqu’il entendit quelqu’un crier


V. 愈过去时

1.1.1.构成:

avoir (未完成过去时)+ 过去分词:j’avais parlé

êtrej’étais allé (e )

 

parler

j’avais parlénous avions parlé

tu avais parlévous aviez parlé

il avait parléils avaient parlé

elle avait parléelles avaient parlé

 

aller

j’étais allé (e )nous étions allés (es )

tu étais allé (e )vous étiez allé (e ) (s ) (es )

il était alléils étaient allés

elle était alléeelles étaient allées

 

se lever

je m’étais levé (e )nous nous étions levés (es )

tu t’étais levé (e )vous vous étiez levé (e ) ( s ) (es )

il s’était levéils s’étaient levés

elle s’était levéeelles s’étaient levées

 

2.用法:相当于英语中的过去完成时,常与复合过去时、简单过去时、未完成过去时配合使用。

Les spectateurs ont dit qu’ils avaient vu des choses extraordinaires sur l’écran.

Le vieil homme reconnut la jeune fille qui l’avait sauvé dans son accident.

Paul était content, parce qu’il avait fait de beaux rêves.

Les voyageurs étaient partis quand le soleil se leva.



微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
  • 上一篇:法语虚拟式简单介绍
  • 下一篇:法语动词变位简单介绍


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)