- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
虽然21世纪20年代的魔幻现实还在进行,但我们的生活从未停下脚步。考研初试出分、英语四六级出分,还有微信里置顶的各种课程群......无一不预示着一个事实:马上就要开学啦!
我们的法国朋友也发出了“为什么要上学”的“哭喊声”,原来法国人也有开学emo,一起来看看法国人眼中的学校 école 吧~
01
定义学校
A quoi ça sert l'école?————
事实上法国人很重视学校教育。
Une école est un établissement permettant d'accueillir des individus afin de leur dispenser un enseignement. Ce terme est généralement plus utilisé pour l'école primaire et les grandes écoles que pour l'enseignement secondaire et le reste de l'enseignement supérieur. L’école, c’est aussi un lieu de rencontre avec les autres, où tu expérimentes la vie en communauté, le « vivre-ensemble ».
在法国,école多指小学和高等教育阶段的学校。除了传授知识,学校最重要的角色是培养学生“共同生活” (le « vivre-ensemble »)的能力。
C’est-à-dire que tu échanges avec d’autres personnes que celles de ta famille, des copains, mais aussi des adultes. À l’école, tu apprends le respect de l’autre, quelles que soient sa couleur de peau ou sa religion. C’est la laïcité.
因为学校既是“象牙塔“,也是微型社会。学生在这里要学会融入集体生活,学会尊重他人,无论对方是何种肤色、信仰何种宗教。而这便是世俗化 (la laïcité ) 。
En France, depuis la loi de Jules Ferry votée en 1882, l’instruction est obligatoire, gratuite et laïque, c’est-à-dire indépendante des religions. Car, à l’époque, l’enseignement des écoles était très lié à l’éducation religieuse.
自1882年费里法颁布之后,法国的义务教育便脱离了宗教的控制,实现免费化、去宗教化。在此之前,法国的教育受宗教影响很严重。