- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
Quiche saumon épinards
菠菜三文鱼蛋饼
La quiche saumon épinards est une valeur sûre ! En effet, ces deux aliments constituent une combinaison parfaite. Même si cette quiche est meilleure chaude, libre à vous de la consommer froide lors d’un repas sur le pouce ! Facile et rapide à préparer, elle fera des ravis.
菠菜鲑鱼乳蛋饼是一个绝对不会出错的选择!的确,这两种食物是完美的组合。即使这个乳蛋饼最好是热的,但在旅途中也可以冷着吃!而且它准备起来非常方便。
Ingrédients
原料
1 pâte brisée
200 g de filet de saumon
350 g d’épinards
3 oeufs
1 échalote
20 cl de crème fraîche liquide
2 c. à soupe d’huile d’olive
1 poignée de gruyère râpé
Sel et poivre
1个酥皮
200 克三文鱼片
350克 菠菜
3个鸡蛋
1个葱
20 cl液体鲜奶油
2汤匙橄榄油
1把磨碎的奶酪
盐和胡椒
La préparation
做法
1. Pour commencer, préparez votre pâte brisée.
1. 首先,准备一个酥皮
2. Ensuite, préchauffez votre four à 200 °C.
2. 接下来,将烤箱预热至 200°C。
3. Pelez et émincez l’échalote puis faites-la revenir dans une noisette de beurre.
3. 将红葱去皮切片,然后放入黄油块中使其变成褐色。
4. Ajoutez les épinards et laissez-les réduire.
4.加入菠菜,炒熟。
5. Émincez le filet de saumon puis faites cuire légèrement dans une poêle à part.
5. 将三文鱼片切片,然后在单独的平底锅中轻轻煮熟。
6. Pendant ce temps, fouettez les œufs avec la crème. Salez, poivrez.
6. 同时,用奶油搅拌鸡蛋,椒盐。
7. Abaissez votre pâte brisée dans un moule à tarte, piquez le fond et les bords à l’aide d’une fourchette puis disposez les épinards et le saumon.
7. 将酥皮糕点放入馅饼盘中,用叉子在底部和边缘刺破,然后放入菠菜和鲑鱼。
8. Versez l’appareil crème/œufs par-dessus, parsemez légèrement de gruyère râpé puis enfournez 30 minutes.
8. 将奶油/鸡蛋混合物倒在上面,轻轻撒上磨碎的奶酪,烘烤 30 分钟。
Servez votre quiche saumon épinards encore chaude !
趁热享用吧!